Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Sometimes, it's better to delay your run by a few hours to avoid a pollution peak.
It represents the acute loss of life immediately after a pollution peak.
Discussions of acute mortality impacts are often phrased in terms of a pool of individuals who are so frail that they succumb to a pollution peak.
The contribution of acute mortality to the total LE loss of chronic exposure is equal to the relative risk increase times the time constant of the repair processes that are significant immediately after a pollution peak.
However, these authors do not take into account the time variation of the risk function, due to the compensating change (i.e. that the increased mortality due to a pollution peak now implies a decreased mortality at a later time).
If all air pollution deaths occurred immediately after exposure, the corresponding LE loss could be determined by the observing the decrease in death rates after the initial peak due to a pollution peak.
Similar(44)
The approach of Eq.32 has the advantage of starting from a solid basis, namely the LE loss due to a single pollution peak; of course, it is also problematic, because it needs to invoke a repair model.
A large stationary population always contains many individuals who are so frail that an additional stress imposed by an air pollution peak can advance their death.
Last year, Paris experienced its worst pollution peak in a decade, forcing Mayor Anne Hidalgo to introduce alternate traffic measures.
Given we're hitting peak oil, peak finance, peak pollution, peak population, peak uranium, etc, there are huge opportunities for innovation - the time to act is now.
Her ten-year-old daughter suffered her first asthma attack just after the March pollution peak and required hospital treatment.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com