Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a policy programme" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a structured plan or set of actions designed to achieve specific policy goals. Example: "The government has introduced a policy programme aimed at reducing carbon emissions over the next decade."
Exact(20)
It is a government in waiting with a policy programme.
But what would such a policy programme consist of, and most importantly, do Republican voters even want one?
The task now is to bring forward a policy programme firmly based on the values of the centre-Left.
Merkel emphasised that the decisions deciding a policy programme for the next five years and that too much was at stake.
The party had adopted a policy programme that involved "a fundamental rethinking of the basic assumptions around which social democracy has been built for 30 years", he said.
But there remain doubts about his seriousness and Mr Johnson will now have to put forward a policy programme beyond the generalities offered yesterday.
Similar(40)
If Labour is to win over the country, and re-engineer Britain's business model, Miliband will need to translate his rhetoric into a detailed policy programme and take on a fearsome array of the "vested interests" he's so angry about.
"Other developed countries show that nationalised rail can work if managed well," he said, adding that a fall in living standards made a redistributionist policy programme more appealing.
The Independent Group's lack of a coherent policy programme demonstrates that social democracy, of whatever cast, does not have a viable future.
The president did not unveil a new policy programme or Middle East peace plan.
Blair's own anger at what he described as the "machinations" are revealed, as well as his frustration that Brown would not agree to a joint policy programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com