Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a polarization between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a division or contrast between two opposing groups, ideas, or opinions.
Example: "The debate created a polarization between the two political parties, making it difficult to reach a consensus."
Alternatives: "a divide between" or "a split between".
Exact(6)
Looking at fashion for this season, there seems to be a polarization between designers who make technology work for them and those who turn their backs on it.
We see in the categorizations and authorship of the Treatise a polarization between two groups whom can be called Masters textualists and technical experts.
Also, the evaluated EIS showed a polarization between C-H and E categories that we interpreted as a human vs. natural-ecosystem welfare focus.
Instead, taken in retrospect, it was a harbinger of a polarization between the two largest trading partners in the world.
Following Duverger's law, a polarization between two candidates is observed.
As discussed in the HIV/AIDS field, technical solutions continue to dominate; however, attempts to bridge what has been a polarization between mitigation (ie technical solutions) and adaption (ie social solutions) is giving way to a more balanced approach which does not pit mitigation against adaptation.
Similar(53)
While the two events are not connected, both help fuel a perception of a deep polarization between ways regarded as "Islamic" and those that are not.
The result has been a bitter polarization between hard-liners of democratic and Maoist persuasion.
The two contests seemed to reveal a political polarization between eastern and western Ukraine.
The immediate pre- and postindependence period was marked by a hardening polarization between Malta's two major political parties.
Last week the secretary general of the United Nations, Ban Ki-moon, warned that Myanmar was confronting a "dangerous polarization" between Buddhists and Muslims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com