Sentence examples for a pointy ticket from from inspiring English sources

The phrase "a pointy ticket from" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a specific type of ticket, but without context, it is unclear when to use it.
Example: "I received a pointy ticket from the amusement park, but I have no idea what it means."
Alternatives: "a sharp ticket from" or "a specific ticket from".

Exact(1)

Bob walks up to the counter, takes a pointy ticket from a round red dispenser.

Similar(59)

Both women like to wear a pointy stiletto from the fall collection known as Savage.

It's no ordinary chicken sculpture — the body takes the shape of a curvy eggplant; the beak, a pointy carrot and from its rear sprouts a feathery tail of tomato vines.

Reserve a ticket from tcdd.gov.tr.

Draw a pointy "U" shape down from the "E" to make a mouth.

A Kenny with a pointy chin called "the Homeboy" dangled from a cord around his neck.

The shear strength can be measured by fall-cone analysis and measures the resistance towards penetration of a pointy cone as it is dropped from a certain height into the silica.

Besides tackling previously puzzling topics like how (and why) to pass and receive a pointy ball, the new students were treated to pizza, a Cal T-shirt and a ticket to Saturday's home opener against Grambling State.

Clarence, Jr., for his part, is wearing a terrifically tall hat with a large feather drooping from one side, and has a pointy goatee.

The newest thing, from London, is a black slip-on from Crockett & Jones with a pointy toe, a high instep and no monk strap.

Pressure and friction from high heels and more so a pointy toe shoe will cause the area to become problematic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: