Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a point of sharing" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific moment or opportunity where information, ideas, or resources are exchanged between individuals or groups.
Example: "During the meeting, we reached a point of sharing where everyone contributed their thoughts on the project."
Alternatives: "a moment of exchange" or "a stage of collaboration."
Exact(16)
We make a point of sharing everything, from financial goals and progress to internal job opportunities.
These are all moments that he and his campaign have made a point of sharing with the public over Twitter.
Some instructors made a point of sharing their own battle scars from when they were novice lumberjacks.
But he has made a point of sharing his wealth, and the arts are not his only cause.
But Ms. Reiss has made a point of sharing the family's religious traditions with their au pairs, Miss Estrada included.
He had daily Skype conversations with Sukhraj and Neo, and he made a point of sharing family photographs with Gillis, Foley, and Brabo.
Similar(42)
Standing under the blazing sun in Villa Doria Pamphili with St Peter's dome in the distance, both promised to continue to cooperate on issues ranging from terrorism to trade, with Renzi singling out Italian defence firm Leonardo (formerly Finmeccanica) as a point of shared interest.
27 28 Recognised by many as the gold-standard in the delivery of healthcare services, 29 SDM requires clinicians to engage with their patients during clinical consultations, facilitating an exchange of information and values to assist in reaching a point of shared agreement about treatment.
But Brown made a particular point of sharing the recently released consensus statement on climate change with Xi.
But it's a legal party with a point of view shared by many people who don't like the Britain they now inhabit and feel marginalised.
Bernie Madoff lives off the spread between bid and asked, a spread that usually amounts to one-eighth of a point on shares of the most liquid stocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com