Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
One woman, a model, said, "I come from Oregon, where I'm not afraid to get my hands dirty," a statement that, while impressive up to a point, leaves unanswered the question of whether there are any states in which she is afraid to get her hands dirty.
A point leaves Steve Cotterill's side five points above the drop zone.
A point leaves MK Dons nine points adrift of safety with four games remaining.
A point leaves Liverpool sixth in the table and five points above the relegation spot with four games remaining.
Similar(56)
Each observation is represented by a point (left), whereas the lines represent the median N 100 anomaly per 2 K temperature anomaly bin.
The use of active compensators raises the issue of ensuring stability of the design, a point left open in our previous work, that is fully solved in the present note.
More likely, managers say, is that a downgrade of Treasury bond ratings would push short-term rates up by one-quarter to three-quarters of a point, leaving the net asset value of money funds safely at $1 a share.
Goodes had two glorious chances to reduce the deficit just before half-time but tallied just a point, leaving the Swans with their worst half-time score against North Melbourne for 25 years.
Substitute scrum-half Simpson raced away for two tries in two minutes, both converted by Nick Robinson, but it was not enough for a point, leaving Wasps just six points away from bottom spot.
England went into the tournament in Israel on the back of nine successive wins without conceding a goal, but return home having failed to collect a point, leaving Pearce's job looking precarious.
It works much like Taylor's formula: The equation involves an infinite series that may be truncated at any point, leaving an error term that can be bounded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com