Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It would be thrilling to think of myself as a latter-day Madame Geoffrin [one of the most famous French salonières] and it's a pleasing role to entertain, educate and please people.
Similar(59)
In a pleasing role-reversal, congressmen have been imploring journalists for information.
The film is perfectly paced, with just enough pre-games training and socio-political context stuff without it dragging, while the contest itself is gripping and with a pleasing gender role reversal in terms of the hunter and the damsel in distress.
Why, in 2015, is one of the strongest (if not the strongest) female characters in Batman lore relegated to a please-rescue-me role?
Suddenly, it's time for charm Just a supporting role, please ReprintsWhat happens if the rebels still do not sign?
Suddenly, it's time for charm Just a supporting role, please ReprintsYet the government refused to admit that anything was wrong.
Suddenly, it's time for charm Just a supporting role, please ReprintsThousands of students reacted to the dormitory attack with spontaneous protests at Tehran University.
Suddenly, it's time for charm Just a supporting role, please ReprintsThis is the agreement Mr Arafat now wants implemented "alongside" or "prior to" the final-status talks, but in any event not "combined" with them.
Suddenly, it's time for charm Just a supporting role, please Reprints Related items The Palestinians: Wye, or not?Jul 15th 1999Such thoughts lead many Americans, both within the administration and outside it, to believe that Mr Barak should concentrate first on a settlement with Syria.
Morgan's surprise selection, after a frustrating season with the Ospreys, was earned with the kind of crowd-pleasing cameo role, which was a trademark of his increasingly rare appearances for the Welsh region, in the latter half of the 2013-14 season.
I'm applying for a graduate role, so please give me a graduate application form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com