Sentence examples for a pleasant guy from inspiring English sources

The phrase "a pleasant guy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is friendly, agreeable, or easy to get along with.
Example: "Everyone in the office appreciates Mark; he's truly a pleasant guy to work with."
Alternatives: "a nice person" or "a friendly fellow".

Exact(5)

"He was a pleasant guy, peaceful and respectable.

Hilly Kristal, the owner of CBGB, the downtown club where Talking Heads burst onto the scene, recalls him as "a pleasant guy who kept to himself".

"I cut myself off from my family and went from being a pleasant guy to wanting to rip your head off if you looked at me wrong," Mr. Johnson said.

He has played for most of the great conductors of his time: George Szell ("not a pleasant guy"), Dimitri Mitropoulos ("a saint"), Leopold Stokowski ("called everybody 'You, sir' "), Leonard Bernstein ("Whatever he touched seemed to work").

Gonzalo Peña, a pleasant guy who told us he had lived and worked in the United States between 2001 and 2010 before being deported, said he would take us up to see his ranch, El Limón, if we had a vehicle with four-wheel drive.

Similar(55)

He pronounced Mr. Romney "a very pleasant guy" and said, in an attempt at modesty, that the governor had been "nice enough to stop by".

"Bob is a really pleasant guy, very interested in the community," Mr. Holmes said.

"I don't know him that well, although I've known him for years and he's always been a really pleasant guy," said Hamilton.

"I found him to be a very pleasant guy," she said.

"For him to go from being that person to a marriageable, somewhat pleasant guy with his own children — that's a very unlikely scenario," he said.

The Brazilian is such a personable and pleasant guy that you hope he will make it this time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: