Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a playlist on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific platform or medium where a playlist is created or shared, such as a music streaming service.
Example: "I found a great playlist on Spotify that features all my favorite songs."
Alternatives: "a playlist for" or "a playlist at".
Exact(48)
So here's what FIQL has done – users can create a playlist on FIQL, or import an existing one from iTunes or other services.
Today you can access NOW as a music streaming app, as a download on iTunes or a playlist on Apple Music, as a physical CD, or on one of our 2 music TV channels – NOW 80s and NOW 90s TV.
How do you manually put a playlist on the iPod in iTunes 11?
I can't even manage to put together a playlist on any of my various underutilized devices.
We've posted their videos in a playlist on the Guardian's YouTube channel.
Set up a playlist on an iPod and throw in a little Motown, because everybody likes Motown.
Similar(12)
Make a playlist on-the-go.
Then a week ahead of the remixes EP, "Commander" reached its peak at No. 2 on the UK Dance Chart and No. 9 on the Official Singles Chart as well as reaching the A-playlist on urban radio.
The review said, "French DJ Antoine Clamaran has turned K Row's mid-tempo jam into the perfect summer anthem – with killer beats, an uplifting chorus and suitably cheesy video (below)." Following its premiere, "Forever and a Day" was added to the A-playlist on UK urban music radio on September 10 , 2010
This comes in addition to breaking onto the A-playlists on British urban music radio and mainstream radio, and topping the UK R&B Singles chart for three consecutive weeks.
The iPod does one thing and does it well; putting together a music playlist on a mobile phone, in contrast, is a fiddle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com