Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
#Charging is fair in case of a place kick (with the exception of a kick off as soon as a player offers to kick) but he may always draw back unless he has actually touched the ball with his foot.
Similar(58)
Hostile Take Overs: If a players offers to pay 'N' times the face value of a property (Value of N is decided before starting the game) which is owned by another player, who doesn't want to sell it, then the fate of the proposed trade is decided by rolling the dice by both players involved (Aggressive Buyer & Noncommittal Seller).
Seeing Tura as a team player offers insights into his distinctive mannerisms.
Whereas a typical pager-size player offers a piddling 64 megabytes of storage, the iPod contains a 5-gigabyte hardriveve (about 78 times as much room).
The latest in a long line of Brazilian magicians, the gangly, 6-foot-3-inch, 165-pound player offers a combination of speed, lethally precise shooting and creative dribbling.
The Player offers a number of undeniable hardware features that trump the Touch.
Each new player offers a "concept", usually something to do with bearable budget or cheap chic.
Crucially, this sequel is more playable than its horribly difficult predecessor and single player offers a decent storyline, with some enjoyable sniping action – but it's not enough.
And each player offers a brisk exercise based on materials from the jazz canon: Mr. Turner's "Nigeria" is a scrambled take on the Sonny Rollins tune "Airegin," while Mr. Iverson's "Ohnedaruth" shadowboxes with John Coltrane's "Giant Steps".
One player offers a possible split, and the other decides whether to accept or reject it.
In addition to an improved video experience with a full screen option, the player offers more advertising positions, including skins and rotating panel ads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com