Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Apple continues to risk being relegated to a high-end niche player, akin to its role in the PC market – a real shame, given its pronounced first mover advantage in smartphones.
As for the court, UCLA Coach Steve Alford has called Parker the team's most important player, akin to the Bruins' rudder.
Imagine, there may soon be professional Tetris players akin to Michael Jordan and David Beckham.
In addition, the Playbook will run Android apps inside an Android "player," something akin to an emulator that allows for fully native Android support without recompilation.
At times a bed will tower over the player, a sensation akin to visiting the Broad museum and standing beneath "Under the Table," Robert Therrien's mega dining table set that looms over visitors.
The addition of a consistent 3-point shot is one of the great off-season glamor moves in the world of N.B.A. player development, akin to adding "15 pounds of muscle," or a non-point guard claiming to have put in work on his ball-handling.
Marshall Faulk, the all-star running back for the St . Louis Rams will be the cover athlete for the Madden NFL 2003 game -- a distinction that for some league players is akin to knighthood.
Decof's legal argument: The players are akin to shareholders in a public company.
Her majesty's team built a huge lead until the opposing players — performing a role akin to that of the Washington Generals, the famously inept nemeses of the Harlem Globetrotters — tightened their defense.
The newspaper judged that he wrote about cricket and rugby players "with a clarity akin to genius .
But for Anki, Drive and Overdrive represented a first step toward putting their robotic and AI goals into play in a real-world scenario, utilizing complex technologies to develop toys that genuinely interacted with players in a manner more akin to a well-made video game than an RC car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com