Sentence examples for a play at all from inspiring English sources

The phrase "a play at all" is correct and usable in written English.
It can be used to question the existence or relevance of a play in a given context.
Example: "I didn't think the performance was a play at all; it felt more like a lecture."
Alternatives: "a play whatsoever" or "any kind of play".

Exact(7)

So, why do a play at all? Being a playwright has become like being a poet.

So, why do a play at all? A. Being a playwright has become like being a poet.

He made a couple of dazzling defensive plays in Monday's win, and his finest moment might have come when he chose not to make a play at all.

I don't get cast in plays too often — so not-often, in fact, that several years ago I had to write a solo show, starring me, in order to be in a play at all.

Originally produced in 1968, Alan Bennett's first full-length stage play is not, strictly speaking, a play at all, but an old-school revue set in a very old school.

This scene, with its implied incestuous impulses, is only the first in a series of self-consciously outré setups that are supposed to divert our attention from the fact that "The Book of Grace" may not be a play at all.

Show more...

Similar(53)

Imogene had just performed in a play at her all-girls school.

GREEN -- Still, one of the things gay people learn to do at a very young age is to read an allegory for themselves into what may not be a gay play at all.

"That wasn't a good play at all," Mets Manager Jerry Manuel said.

He acknowledges the truth that it is hard to write a good play at all whatever sex you are - epic or otherwise.

I didn't think that worked AT ALL in a play translated into English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: