Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a platform to launch" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a foundation or basis for starting a project, initiative, or idea.
Example: "The new software provides a platform to launch innovative applications that can transform the industry."
Alternatives: "a foundation to initiate" or "a base to start".
Exact(29)
It was a year ago this week that Gordon Brown and Tony Blair shared a platform to launch the Stern report on the economics of climate change.
IPC will also be used as a platform to launch other Time Inc brands in Europe.
He has to repeatedly shoe-horn in populist material as a platform to launch back into more theorising.
FoodTube's USP is that it isn't just Oliver's channel, it's also a platform to launch new chefs.
But this month a city now brimming with hope and promise is hosting UK's biggest urban festival as a platform to launch an even bigger event next year.
Indeed, Gail Berman, the president of Fox Entertainment, said, "Our goal beyond finding an advertiser-friendly reality series was to build a platform to launch our fall shows".
Similar(31)
The technology has huge potential to grow in the US and we see CES as a critical platform to launch Blippar as a product in America".
It means if we get the ideology right, get the organisation right, we have a geographical platform to launch forward on, which is bigger than it has been for any of my predecessors.
The truth is, though, Xbox Live offers a great user experience and downloadable service to gamers and we think it's a great platform to launch the game on.
But high expectations for the drama were not realised, partly because the lead-in program on Ten, The Biggest Loser: Challenge Australia, averaged 325,000 viewers which is a terrible platform to launch from.
Cannes isn't just seen as a desirable platform to launch big budget extravaganzas.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com