Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a platform of segregation" is correct and usable in written English.
It can be used in discussions about social, political, or economic systems that promote division or separation among groups.
Example: "The new policies implemented by the government have created a platform of segregation that affects marginalized communities."
Alternatives: "a basis for division" or "a foundation of separation".
Exact(2)
George Wallace no relation to Henry another other Southern populist to whom Trump draws frequent comparisons, blamed his own (relative) racial leniency for his loss in Alabama's 1958 Democratic gubernatorial primary and reportedly told an aide that he would "never be outniggered again". He was elected four years later, on a platform of segregation.
He was elected four years later, on a platform of segregation.
Similar(58)
The son of a poor steelworker who completed his high-school education by correspondence, he became governor of Georgia in 1967 on a platform of unabashed segregation in the populist tradition.
Mr. Thurmond, the South Carolina senator, had broken with the Democratic Party and run as a Dixiecrat on a platform of maintaining racial segregation.
Remember when Senate majority leader Trent Lott got into trouble for stating that the US would have been better off if his colleague Strom Thurmond – who ran for president in 1948 on a platform of continuing racial segregation in all walks of life – had been elected president?
Wallace won the governorship of Alabama in 1962 on a platform emphasizing segregation and economic issues.
This was a time of segregation.
In 1962, Wallace ran again and this time he won as a proponent of "segregation now, segregation tomorrow, segregation forever".
Should history be subject to a system of segregation?
I am a child of segregation.
a) Percentages of segregation loci with probability level P < 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com