Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Understanding of the governing parameters that control the interaction of bio-sourced fillers with synthetic polymer materials is a long-standing challenge for their exploitation as a platform for material engineering.
Similar(59)
M13 phage can be used as a platform for functional materials (see Fig. 1b, c) [35].
Attorney Kevin Bankston argues that unlike the laws of Thailand, U.S law ensures that sites like YouTube are free to act as a platform for defamatory materials posted by users.
We believe that ideas and knowledge should be shared as much as possible, which is why we founded CreativeCoding.org in 2008, a platform for learning materials about technology and design, currently only in German, but hopefully with more English content in the near future.
And he has provided a platform for broadcasting anti-Milosevic material into Serbia.
The blog serves as a platform for administrators to post guidance material, videos, slides on scientific writing.
The close and constant proximity of cells provides a platform for the transfer of genetic materials.
The results provide an indication of material performance and a platform for objective decision-making on the suitability and specification of these materials.
Although the synthetic bone provides a platform for comparison of pullout strength, the material properties of the test block are somewhat different from those of actual osteoporotic cancellous bone; the extrapolation of our results to clinical utilization should be performed with caution.
ASSISTments is a platform for developing subject matter content, assessment materials, and other learning technologies on the web (Heffernan and Heffernan 2014).
The model can thus serve as a platform for interpretation and design of cytoskeletal materials experiments, as well as for further development of simulations incorporating active elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com