Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Such a plane could be built only because political forces overwhelmed engineering intelligence.
Occasionally, a plane could be heard outside: "the sonic wallow of a plane distancing in slow gusts above".
A plane could be turned into a high-tech glass-bottomed boat, for instance, with the floor a projection screen displaying images of the ground below.
As the soldiers spoke, the jet engines of a plane could be heard idling on the nearby runway as empty trucks drove into the area to pick up cargo.
Of course, few among the Pentagon brass thought a plane could be designed to fly above 70,000 feet, where fuel evaporated, jet engines flamed out, wings had little purchase and a pilot's body could explode.
The crash coincided with heightened global airline security and the cancellation or delay of several British, French and Mexican flights to the United States during the holiday season because of fears that a plane could be used in a terrorist attack.
Similar(49)
But the ripple effect of public panic at the notion that any passenger on any plane could be a human time bomb has rattled the airline industry and compromised the freedom of travel that the world's citizens previously enjoyed.
A spokeswoman for the Federal Aviation Administration said today that there was a policy for when a civilian plane could be shot down, but the agency would not discuss it.
Early vertical-shaft water mills drove querns where the wheel, containing radial vanes or paddles and rotating in a horizontal plane, could be lowered into the stream.
U.S. warplanes have struck Islamic State positions repeatedly in the last week, and the sounds of a jet plane could be heard overhead late Friday.
Colin Le Ray, airport director, said an empty plane could be flown to the island and used to take passengers to Southampton, to arrive before 08 00.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com