Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a plain letter" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a letter that is simple, straightforward, or lacking in embellishments or complexity.
Example: "She wrote a plain letter to her friend, expressing her thoughts without any unnecessary flourishes."
Alternatives: "a simple letter" or "an unadorned letter".
Exact(1)
All these faces had serifs (small cross strokes at an angle to the main stroke) but Peignot wanted a sans serif, a plain letter without serifs.
Similar(59)
The plain letter K on a product does not automatically mean the product is kosher.
or a lot of plain letters (especially ones that look similar/the same in upper- and lowercase)?
In the treated control, plain letters and alphabet books were the foundation of instruction.
"... that said in plain letters, 'There is no rodent infestation,' " Ms. Kargman continued indignantly.
To denote different data (e.g., inputs and outputs) within this context, in what follows, plain letters indicate the original versions, and respective single-bar letters and tilde letters indicate their watermarked and estimated versions accordingly.
Genes with BRAMI-1 insertion in introns are denoted in bold and their NIPs are denoted in plain letters.
Plain letters = comparison of adg1-1/tpt-2 with Col-0 athehe respective growth conditions, italic letters = comparison of adg1-1/tpt-2 plants gronn on 50 mM Suc with those grown on 1/2 MS as a control.
The galvanic displacement is usually performed on a plain substrate, in this letter, we found that only nanoparticles grew on the untreated zinc sheets.
His oath took the form of a handwritten letter on a plain sheet of paper to the Constitutional Council.
Neither on principle nor authority is such a plain departure from the express letter of the statute warranted, especially when it leads to so great change in the condition annexed to the grant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com