Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a plaice" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a type of flatfish commonly found in European waters, often in culinary contexts.
Example: "For dinner, I decided to prepare a plaice with lemon and herbs."
Alternatives: "a flatfish" or "a type of fish".
Exact(2)
A sole or a plaice or a turbot is a plain old "fisk," or fish.
They were closed to scallop dredging in 1984 after a recommendation that they be protected as a plaice nursery.
Similar(58)
Today, there's a decent display of grey mullet, a couple of plaice, a tiny dogfish, a cuttlefish, some skate.
So I raised an eyebrow when at The Winding Stair in Dublin a dish of plaice (a delicate flatfish that doesn't come to the US side of the Atlantic) was topped with capers, chorizo and not the usual anchovies but the pickled "white" ones as they're sometimes called.
I did have two moderately expensive meals, a shish kabob of plaice, a locally caught flatfish, at Saegriffin (Geirsgata 8), a standard tourist seafood spot, for 1,800 kronur; and a real blowout Christmas buffet at A Naestu Grosum (Laugavegur 20b), a place recommended by a friend who had lived in Iceland.
For pan-seared plaice, a European flatfish with delicate white flesh, the accent was a mustard foam, its lightness a gesture of respect for the fish, whose tenderness and delicacy weren't eclipsed.
Cod, haddock, herring, and saithe are the main species taken, with lesser quantities of plaice (a type of marine flatfish), sole, and Norway pout.
Elisabeth Luard, author of The Latin American Kitchen, calls for salmon in a recipe I clipped out of Waitrose Food Illustrated years ago and have been using ever since, and olive magazine uses a mixture of plaice and salmon.
A similar problem of classification affects 21 sequences assigned to the θ GST subfamily, with 18 transcripts finding a Pleuronectes platessa (plaice) θ GST as their best match in SwissProt.
In this instance, the saltwater intrusion destroyed the habitat for freshwater whitefish and created conditions that favoured saltwater species such as plaice – an environmental shock that drastically altered the character of the human fishing effort in this area [70].
He winked at Andrea, walked to the hardware shop, complained about clients who had only one set of keys, strolled around for a bit, picked up the new set, went back to the Right Plaice, prepared a line about the chilly weather playing havoc with his bladder, didn't need to use it, put her keys back, and ordered a cappuccino.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com