Sentence examples for a place to create from inspiring English sources

The phrase "a place to create" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a physical or metaphorical space where creativity and production take place.
Example: "The new art studio is designed to be a place to create, inspiring artists to explore their imagination."
Alternatives: "a space for creativity" or "an environment for making".

Exact(30)

It's just a place to create and relax.

This will be a place to create enterprises à la mode française," Hidalgosaid.

"When that strip was abandoned, except for maybe the rats, he saw those gates as a place to create beauty," said Bill Perkins, a state senator from Harlem.

Through hosting a variety of open admission events, Berkeley Legends takes the culture of gaming and ensures that students with any interest have a place to create relationships.

"This year's survey does show a greater sense of concern about the UK's long-term attractiveness as a place to create jobs.

The FruitWorks site (www.fruitworks.com) features a "music maker," where visitors can make their own dance tracks, and a place to create cartoons frame by frame, including word balloons.

Show more...

Similar(30)

But its vacant buildings nevertheless point to three larger shortcomings of the Asian technology dream.First, Asia is a tough place to create a Microsoft, to say nothing of an AOL or eBay.

"The Internet is a perfect place to create a market for support and hope".

Now that you've got most of your website's details worked out, you're in a better place to create a name.

"This is a hard place to create an alternative source of news".

They are a great place to create or join a new project in a low-risk environment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: