Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a physical point" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, mathematics, or discussions about spatial concepts.
Example: "In geometry, a physical point represents a specific location in space without any dimensions."
Alternatives: "a tangible point" or "a spatial point".
Exact(60)
This specific model (1) is of recent research from a physical point of view in nonlinear optics plasma physics, water wave, quantum mechanics, hydrodynamics; see for example [10 15].
Cancer, diabetes, cardiovascular and infectious diseases will be covered from a physical point of view.
From a physical point of view, the material exhibits brittle behavior in traction and in compression.
Rare but interesting preliminary contributions address the model reduction issue from a physical point of view.
The point of a flea is that it is peskily small, and, from a physical point of view, utterly insignificant.
In addition the method is also interpreted from a physical point of view (equilibrium of the interaction forces).
So balance is not just something to consider from a physical point of view - your interior landscape has to be settled and comfortable as well.
Although from a physical point of view PT is a good option for the treatment of NSCLC, limited data are available on its application in the clinical practice.
From a physical point of view, the most significant stats are probably the number of sprints, the sprint distance and the amount of high-intensity efforts a player gets through.
We don't know what to predict but there are talks about making the tennis balls smaller so there can be shorter points which will release the pressure from a physical point of view.
He said: "We had a few options where we felt the player could fit in from a technical point of view but not from a physical point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com