Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a physical person" is correct and usable in written English.
It can be used to distinguish between a human being and a non-human entity, such as a corporation or an organization.
Example: "In legal terms, a physical person has rights and responsibilities that differ from those of a legal entity."
Alternatives: "natural person" or "human being".
Exact(13)
"I've always been a physical person.
I'm a physical person and l like physical things.
That means it has attracted a range of backers, from libertarian monetarists who enjoy the idea of a currency with no inflation and no central bank, to drug dealers who like the fact that it is hard (but not impossible) to trace a bitcoin transaction back to a physical person.
Square has effectively attached a tracking cookie to a physical person because it knows what they use to pay you.
Establishing such a category would be pointless, she maintains, if it were a mere empty shell to disguise the presence of a physical person which pulls the strings behind the scenes.
It is always a human analyst that should check the reasons for why a user has been classified as having a motive or intent of being a potential lone wolf terrorist, and whether actions should be taken to bind an alias to a physical person, and to collect more information using other means.
Similar(47)
In the middle of all this I met a man -- at a bar -- an actual physical person in a physical place.
"I went from being a very physical person, a very powerful athlete, to barely having any strength to get from my room to the kitchen.
Which one of these you do will depend largely on if you are naturally a more physical person or a more mental person.
"She is just a very physical person," says Duff, who has a tactile way of expressing herself.
I'm a very physical person, and it's always been a big part of my life to connect with people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com