Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a physical format" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a tangible or concrete way of presenting information, such as in print or on a physical medium.
Example: "The report is available in a physical format, allowing readers to access it without needing a digital device."
Alternatives: "a tangible format" or "a hard copy".
Exact(21)
Your book isn't in a physical format.
"We've seen a physical format device combo go out of manufacture before - wax cylinders, eight-tracks.
The interest in buying a physical format of music on vinyl has experienced a resurgence in the past 12 months.
The question raised about the definitive function of art – and specifically music – in a contemporary setting, where most things are distributed and presented digitally and are thus not necessarily burdened by a physical format, is an interesting one.
In other words, technology users – whether they are citizens or students – have to believe that a digital form of ID is not only safe, but also provides more perceived value than a physical format.
Mr. Bernard acknowledged that there was something odd about transferring digital music files to a physical format, then using one of the world's oldest and slowest communications systems to send it out.
Similar(38)
It was not available in any physical format until 9 February, when Warner Music UK released the 12" picture disc of "Showdown".
The release was not only limited, but also in a bulky physical format, didn't come with a download code, and wasn't available on CD.
NeSSI defines a standard physical format (ANSI/ISA SP76.00.02) to simplify development and installation, and reduce the size of fluid handling systems.
First, the petri plates are a standard physical format that has been used for numerous ground based studies on skewing and waving, as well as for previous spaceflight experiments [ 26- 28].
One hundred streams will be taken as the equivalent of a download or physical format sale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com