Sentence examples for a phrase book from inspiring English sources

The phrase "a phrase book" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a book that contains phrases and expressions in a particular language, often for travelers or language learners.
Example: "Before my trip to Spain, I bought a phrase book to help me communicate with the locals."
Alternatives: "a language guide" or "a vocabulary book".

Exact(47)

If you do not speak Spanish, take a phrase book.

Second, get a phrase book in which key phrases are written out in large-font Chinese characters.

It was a phrase book of French and German intended for the use of British and Canadian soldiers.

As I walked through the show, these aids served me the way a phrase book does in a foreign country.

It doesn't take a phrase book to Pinterland to decode the menace behind the rhetoric.

It sounded like a question and answer in a phrase book.

Show more...

Similar(13)

Collett, N. A. A grammar, phrase book and vocabulary of Baluchi : (as spoken in the Sultanate of Oman).

Besides, Swan warns, "overemphasizing 'scripts' in our teaching can lead to a phrase-book approach, where formulaic learning is privileged and the more generative parts of language — in particular the grammatical system — are backgrounded".

Fodor and Pylyshyn bring out the force of this psychological fact by comparing learning languages the way we actually do with learning a language by memorizing a huge phrase book.

The erstwhile bureau chief in New Delhi or Cairo, chatting with diplomats over rum punches on the veranda, is now an eager kid with a laptop and an Arabic phrase book in her backpack.

You'll be dealing with different languages, so learning a few phrases or picking up a slim phrase book wouldn't hurt, especially if you're visiting more out-of-the-way spots.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: