Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a philosophy which" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a specific philosophy or belief system that is being described or explained.
Example: "The author presents a philosophy which emphasizes the importance of individual freedom and personal responsibility."
Alternatives: "a philosophy that" or "a philosophy emphasizing".
Exact(46)
Do the pods have a philosophy which is gripping enough to revive the movement?
A philosophy which appears to put him at odds with iPad-clutching bosses.
This is a philosophy which might have been co-authored by Samuel Beckett and Osama bin Laden.
This is a philosophy which underlines the research-council concept which we have had in this country for a very large number of years.
"Innovation within a tradition of excellence is a philosophy which resonates strongly at Graff," Mr. Graff said recently by e-mail.
The two came to share a philosophy, which was, at its simplest, "Magazines are precious things," as Liberman sometimes told editors.
Similar(14)
The main difference is that convergence is achieved through a different philosophy, which provides an observer with easier tuning capabilities through a single design parameter the so-called forgetting factor.
In return, you were rewarded with the absence of a sponsor or a restrictive philosophy, which look bad with jazz and always have.
I was raised under "Ubuntu," a traditional philosophy which strongly suggests that an individual has a debt to society.
"What powers Unity is a simple philosophy, which is the world is a better place with more creators," he said.
More recently, a Public Religion Research Institute poll released last week showed that nearly a quarter of Americans qualify as libertarians or lean toward a libertarian philosophy, which emphasizes individual liberty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com