Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a personalized set of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of items or information that has been tailored to meet individual preferences or needs.
Example: "We offer a personalized set of recommendations based on your previous purchases and browsing history."
Alternatives: "a customized collection of" or "a tailored group of".
Exact(12)
Such information is used together with a personalized set of expert rules to determine if the person could be suffering from a heart problem or even suggest her some recommendations about the exercise being performed.
Last week, the prolific chart-topping rapper Future joined forces with the Moji keyboard app to release a personalized set of emojis presenting a cartoon version of his life in electronic glyphs.
The AG then builds an anticipated dialogue, allowing a user to navigate between a personalized set of services, each of which presents information and services in a manner customized for that user.
Over time, you establish a personalized set of maps for navigating this individual contributor territory.
This uses reader interactions like tweets, retweets and likes alongside manual curation to surface a personalized set of top stories.
Retailers use Big Data to present a personalized set of products to their customers it's been a driving force behind Amazon's success.
Similar(48)
Mr. Connor thinks that if a man drives a car bearing a permanent, personalized set of plates, he'll do his best to avoid accidents.
As a Clinique user, I know that I can walk up the counter and get a consultation that leads to a very personalized set of recommendations.
This will provide a more personalized set of rules.
Once an organization has moved to real-time analytics and begins to pick up patterns, it can drive a comprehensive and personalized set of actions.
This type of charts was evaluated in a personalized setting only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com