Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a persistent review" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an ongoing or continuous examination or assessment of something, such as a project, process, or performance.
Example: "The team conducted a persistent review of the project's progress to ensure all objectives were being met."
Alternatives: "an ongoing evaluation" or "a continuous assessment".
Similar(60)
Polychlorinated dibenzo- p-dioxins (PCDDs), polychlorinated dibenzofurans (PCDFs), polychlorinated biphenyls (PCBs), and related dioxin-like compounds (DLCs) represent a diverse group of contaminants, many of which are highly toxic, and both environmentally and biologically persistent (reviewed by Mandal 2005).
"The C.C.R.B. has, unfortunately, still not established itself as a credible investigative unit," said Norman Siegel, the Civil Liberties Union's executive director and a persistent critic of the review board, which he helped create in 1993.
For the purpose of this review, we will consider a persistent pneumothorax as an air leak persisting beyond 2 days.
Of children with even severe gender dysphoria and cross-sex identification, about 85% do not develop a persistent transsexual identity in adolescence (reviewed in [ 7]).
The president's tweets — which are rarely drafted with staff and were not part of the administration's 2017 policy review — have been a persistent wild card in an otherwise conventional U.S. strategy toward Pyongyang.
Some years ago, a persistent English guidebook carried a generally complimentary review of Shopsin's that started with a phrase like "Although it has no décor".
The timing of both the cadaver story and the Clinton review, and their consequent claim on front-page real estate, are symptoms of a persistent genetic disposition.
A persistent Djokovic.
"A persistent muddler.
A persistent television archive.
A persistent preoperative tachycardia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com