Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a permanent supply" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a consistent and ongoing provision of something, such as resources or materials.
Example: "The company has established a permanent supply of raw materials to ensure uninterrupted production."
Alternatives: "an ongoing supply" or "a continuous supply".
Exact(12)
One lesson is that a permanent supply of electricity is essential for the restoration of a normal life in Iraq.
The tiny port of Ginostra, on the island of Stromboli, off Sicily, finally got a permanent supply of electricity.
Some of us might even have thought that the main reason to get married was a permanent supply of great conversation and sex.
"They glued antibody-making cells together with cancer cells to produce hybridomas, which lived forever and provided a permanent supply of monoclonal antibody," said Levy.
The aim of the control system is to provide a permanent supply to the isolated site by adapting production to consumption according to the storage level.
One of the two labour agencies Sports Direct uses for a permanent supply of 3,000 temporary workers, employed effectively on zero-hours contracts, had already been prevented from operating in the food sector by the Gangmaster Licensing Authority.
Similar(48)
Firstly, their production from raw materials (mostly grains) necessitates a guaranteed permanent supply of adequate plant material from the GMO developer/notifier.
Eleven hospitals were restocked with medical supplies and a permanent water supply was constructed at the Wonsan general hospital.
These require a permanent energy supply in various harsh environmental conditions.
They guarantee a permanent electron supply and withdrawal for microorganisms, thereby circumventing the traditional shortcomings of bioremediation.
Most desert plants are xerophytes (plants adapted to arid conditions) or phreatophytes (deep-rooted plants that are dependent on a permanent water supply and survive by tapping groundwater).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com