Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a permanent rule" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a regulation or guideline that is intended to last indefinitely without change.
Example: "The organization has established a permanent rule that all employees must adhere to the code of conduct at all times."
Alternatives: "an enduring regulation" or "a lasting guideline."
Exact(11)
Presenting himself as a frontier warrior against the pagans, Maḥmūd invaded and plundered northwestern India, establishing a permanent rule in the Punjab, but it was through ruling Iran, which gave a Muslim ruler true prestige, that Maḥmūd sought to establish himself.
Baseball must push to make this a permanent rule, too.
The I.R.S. plans a permanent rule governing reconversions for 2000 and beyond.
The commission had initially been expected to vote Thursday on a permanent rule change to allow the use of apps for yellow taxi hailing.
McKay also said the committee would recommend that instant replay be adopted as a permanent rule, instead of coming up for review each season.
Officials — and the public — liked it so much that a modified version, banning one in five cars, is now a permanent rule.
Similar(49)
In recent days, amid complaints from the for-hire vehicle industry that smartphone apps would jeopardize their business, it became clear that some commissioners, and perhaps a majority, were prepared to vote down any permanent rule change.
In December, the commission voted to approve a pilot program for the apps in yellow cabs, after several board members appeared poised to oppose a proposed permanent rule change.
But the agency has so far resisted any permanent rules.
The Justice Department will review the law with an eye toward formalizing a permanent new rule.
Eventually, the UK would have to choose between hard borders, including in Ireland, or becoming a permanent EU rule taker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com