Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In addition, a line would have been drawn under potentially much higher costs by preventing the bail-outs from becoming a permanent flow of transfers.
A permanent flow of aid mainly finances consumption rather than investment consistent with the historical failure of aid inflows to translate into sustained growth.
Moreover, the superficial resources are an important part of water heritage of the region catchment, with a permanent flow of various streams that carry a considerable volume, with important hydraulic structures allowing the mobilization of a certain volume.
Similar(56)
A precision needle valve is used initially to fill up the pot and subsequently a permanent flow impedance maintains the helium flow from the bath into the pot to replenish the evaporative loss of helium.
The attraction of this method is that the balance leak-off line is quite small relative to the main flow line, and a permanent flow metering device is therefore relatively inexpensive.
The surface hydric resources of the different catchments are mainly formed by the permanent flow of the three rivers, which carry an approximate volume of 481 mm3 (Titi Benrabah et al. 2006b, 2009c).
Parameters extracted from the simulation indicated that instantaneous elasticity, retardant elasticity, and permanent flow resistance of the resins were enhanced by the presence of the LC phase.
Furthermore, water is kept in permanent flow to prohibit formation of stable temperature layers in skin proximity.
On the other side there is permanent gene flow of the P1 allele from the mainland.
Accordingly, a permanent sealing of the karst flow requires different strategies explained later.
"Online, we are a heterogeneous continuous flow of permanent production," LoremIpsum-404 told The Creators Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com