Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a permanent constituency of" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a stable and enduring group of supporters or members within a particular context, such as politics or organizations.
Example: "The organization has developed a permanent constituency of loyal supporters who advocate for its mission."
Alternatives: "a lasting group of" or "an enduring body of".
Exact(1)
Likewise, many do not realize that evangelicals have never been a permanent constituency of the right: through most of their history, most evangelicals have been politically varied and unpredictable.
Similar(59)
Iowa's caucus-goers have given us the presidency of Jimmy Carter, lent credibility to Pat Robertson's political ambitions and created a permanent constituency for ethanol subsidies among Democrats and Republicans alike.
Once there's an entrenched set of global bureaucrats employed to funnel resources to your "development" projects, you'll have a permanent constituency in places like Washington, the U.N. and the European Union.
But despite the Orwellian warning, Bush undertook the most soulless and craven of acts to bolster his image and power and designs, attempting to create a permanent state of war for the benefit of his tax cut slavering constituency of those who need tax cuts the least.
"California is a permanent state of disaster.
It's a permanent cycle of chaos.
Many have a permanent right of residence.
A permanent dictatorship of bailout capitalists.
The defenders don't have a constituency, or rather only have a constituency of one.
They still comprise a huge constituency of the Shia poor.
The results have general relevance as they reflect the views of a broad constituency of experienced respondents.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com