Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a period around" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific duration of time or an interval during which something occurs.
Example: "We will be conducting the survey over a period around two weeks."
Alternatives: "a timeframe of" or "a duration of".
Exact(18)
One set of solar collectors was always approximately pointed directly toward the sun (DTS) for a period around solar noon.
Particularly intense events occurred on the Sun in a period around minimum of solar activity during cycle 23.
She also remembered that for a period, around the time when she was five, she stopped speaking entirely.
High point: "Scoring hit singles that really resonated with the public, among them Watermelon Man (1962)." Low point: "A period around 10 years ago when I wasted time.
"Magnetic activity on the stellar surface could also be caused by accretion of material onto it". In addition, another variation in X-ray emission was found to repeat regularly, with a period around just one day.
This week, in a new paper in the Proceedings of the National Academy of Sciences, a team of researchers has pushed the record way back, identifying key aspects of the planets' motions from a period around 200 million years ago.
Similar(42)
BSS needs to absorb PV energy at a certain period due to PV only generates energy at a given period (around 7 00 19 00 in Summer), this sacrifices the profit level.
Once mated, the males will defend the females for a short period (around 15 minutes).
The children often eat lunch together with their class mates in the classroom during a lunch period around noon.
In GS, the initial phase of rapid fruit growth continued for a longer period (around 404 GDD) after which fruit diameter increased linearly until maturity.
Fluoride may require a certain exposure period (around 7 days) to attract higher number of osteoblasts [ 36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com