Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a performance level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the standard or degree of performance expected or achieved in a particular context, such as education, sports, or work.
Example: "The students were assessed based on a performance level that indicated their understanding of the material."
Alternatives: "a level of performance" or "a standard of performance".
Exact(44)
An owner or operator using a control device other than those specified in §§ 63.987 through 63.990 to comply with a performance level specified in a referencing subpart, shall perform an initial performance test according to the procedures in § 63.997.
That wasn't a performance level that anyone can be happy with".
"I feel like there is going to be a lot more to see from that is just on a performance level," she says.
At this stage for me it is really about trying to get a performance level as consequently that will lead to us getting consistent results.
Responsible for an annual budget of £125m, Nicholl primarily oversees the development of Olympic and Paralympic sports at a performance level.
Clearly, compound 1 demonstrates both high adsorption capacity and selectivity under the test conditions, with a performance level comparable to zeolite 5 A.
Similar(16)
The CD should contain the solutions meeting at least a certain performance level with a high probability.
Customers can choose different performance levels and even assign a better performance level for just a collection while leaving other collections on a lower tier.
The first reason is to determine a target displacement for a given performance level.
"It was a great performance level for four and a half days.
Although we demonstrated neither a lasting deterioration nor an improvement, analysis did recognise variations from a benchmark performance level.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com