Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a performance fund" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, investment, or organizational resources aimed at enhancing performance or achieving specific goals.
Example: "The company has established a performance fund to support innovative projects that drive growth and efficiency."
Alternatives: "an achievement fund" or "a results fund".
Exact(3)
We're really focused on performance, and so internally we call it a performance fund.
If performance information can't be quantified, the investments can be compensated with the help of a performance fund.
Instead of being the sole incentive, sharing the savings in the system strengthens existing incentives, and similar to a performance fund, provide organizations with additional resources to develop and implement new initiatives to improve their performance.
Similar(57)
A senior British official said the UK will spend £10m on development projects in Helmand and contribute to a £13m "good performance" fund that rewards drug-free provinces.
But you won't see a product branded "High Performance Fund".
The proposal for a performance rewards fund, which would require congressional approval, also has not been considered.
Elsewhere, ScotRail has pledged £500,000 to be spent every year on a 'Performance Improvement Fund' to improve resilience.
"He's proposing a form of performance funding for a portion of federal spending, and my view is that, whatever level of funding we're talking about, that's the approach we ought to take," he said.
In other words, big cash inflows into a high-performance fund could lead to savings come April 15.
We're calling them performance funds.
Component C. A performance-based funding model, which reallocates a small proportion of the annual direct institutional funding according the institutions' shares in the total of publication points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com