Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a perfect globe" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an object that is spherical and flawless in shape, often in contexts related to geography, art, or design.
Example: "The artist created a stunning representation of the Earth, capturing every detail on a perfect globe."
Alternatives: "an ideal sphere" or "a flawless orb".
Exact(1)
Norris says when he views "a globular Body I have naturally excited in me an Idea of a perfect Globe or Sphere" (51).
Similar(58)
After a fruitless, two-year search for the perfect globe, worthy of his father's 80th birthday, he decided one night to take matters into his own hands.
Can you give us a capsule review of each one? A. Buffalo was a perfect snow-globe kind of day.
One was an assemblage of nuts and bolts deftly bent to comprise an almost-perfect globe.
I used the details of the drive to the cottage: the man who sells mushrooms and birdhouses along the road, the house with the linden trees trimmed into perfect globes, the neglected cottage with the caved-in roof.
Todays London is a perfect hub of the globe.
"Today's London is a perfect hub of the globe," declared Cook.
The Globes are not a perfect predictor of which films will garner Oscar nominations next month or win the industry's top awards on March 25, but they can go a long way toward giving credibility to a fledgling Oscar campaign or deal a serious blow to a marginal contender.
The Oscars might be too staid, but the fizzier Golden Globes could be a perfect fit now that Tina Fey and Amy Poehler are done.
Sounds like a perfect match for a sports league whose tentacles are spreading across the globe at an ever-increasing pace.
In a week when the world is celebrating girls all around the globe, with International Day of the Girl on 11 October, Malawi has found a perfect representative in Monica.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com