Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"a perfect decision" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that something was especially well-considered. For example, "The committee made a perfect decision to invest in the new technology."
Exact(9)
She called it, in retrospect, "a perfect decision".
Larry is much more willing to make an O.K. decision and make it now, rather than a perfect decision later".
"I'm just not worried so much about pulling off a shot or making a perfect decision or shooting a great score," he said.
It was considered a perfect decision after a holding penalty in the end zone cost the Steelers a safety and forced them to kick the ball back to Arizona.
The Nuggets may or may not keep McGee, it's hard to know if retaining such a wild card of a player would be a good decision basketball-wise, although it seems that head coach George Karl could bring out the best in him, but it certainly would be a perfect decision entertainment-wise.
"It is a perfect decision because that brings the game to where we all want: where players try to stay on their feet and keep going".
Similar(50)
"Even though it is a compromise and so not the perfect decision for us, it is a good decision because it brings the NFL back to Los Angeles, and we are happy it got made".
It turned out to be the perfect decision, Vangelis's lyrical accompaniment lending the tale a soaring, timeless quality.
Actually, I think that them leaving in the middle of this series was probably the perfect decision, sad as it was to see them go.
"There was no perfect decision," he said, adding that the state's statutes on the subject of special elections are vague and open to interpretation, which could lead to court challenges.
They really need some practical tools to help them in perfect decision making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com