Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a perfect command of the language" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who has an excellent understanding and proficiency in a particular language.
Example: "Her perfect command of the language allowed her to translate complex texts with ease."
Alternatives: "fluent in the language" or "mastery of the language."
Exact(1)
He has the parodist's perfect ear for literary styles, & a perfect command of the language of TV, of drugstore orders of psychoanalytic banalities (he has undergone analysis for 15 yrs)., of the enviable American comic genius for going too far.
Similar(59)
"I couldn't even put a phrase together," said Mr. Hounsou, who now has perfect command of the language.
The Geneva press reported that he had a "perfect command of [the] French [language]".
The active language is the interpreter's working tool, so he or she must have a perfect command of it in order to be able to express every nuance.
IQ tests depend on language, and even Watson, a computer program that beat two human contestants in a special edition of "Jeopardy!" (an American quiz show) on February 16th, does not have a perfect command of English.
Then there was Will Ferrell smartly capturing George W. Bush's cowboy impatience and less than perfect command of the English language here.
Being an adult has a lot to do with the performance of verbal control: the illusion that you're in perfect command of your own language.
A Democrat among the overwhelmingly Republican Cuban-American community, with good looks and perfect command of two languages, he charted his own path, leaping over local a horde of Cuban-American Republicans to become Miami-Dade's mayor in 1996.
She took private English lessons and perfected her command of the language watching French-subtitled Hollywood movies, among them "Gone With the Wind" (which she has seen five times).
He says he couldn't compete with other agencies without a good command of the language.
Six months spent incognito in Bursa furnished him with a creditable command of the language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com