Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I felt welcomed by everyone here, whereas back in Europe people are skeptical about what you are doing and there is a peculiar need to label everything.
Unless there is a peculiar need for our facilities, we do not consider admission of women to the graduate program here".
Similar(58)
This is a particular challenge in summer, when vacationing visitors want to enjoy themselves as well as be educated... "Most Americans have this peculiar need to be pleased by their past," said David Blight, one of the seminar's two instructors.
Debt-Equity Ratio: Each industry has its peculiar need for debt.
The non-relational, proprietary system was designed internally to fulfill Google's peculiar need for access to massive amounts of data at very high speeds (millions of read/writes per second).
Both product and communication strategies need attention to fit the peculiar need of the market.
There are so many firms offering similar services that it is becoming more difficult to locate one that offers the services that best suit the peculiar needs of a family.
Contextualizing an intervention to meet the peculiar needs of various school environments and cultural background proved extremely useful in this project.
Given the above mentioned scenario, it is a major task to urge Nigeria as one of the member states of the African Union to review policies impacting pastoralism, in accordance with the Policy Framework, to develop a national policy which takes into account the peculiar needs of pastoralism.
The African Union urges all African member states to review their policies impacting pastoralism, to develop a comprehensive policy which takes into account the peculiar needs of pastoralism; and to build human, financial and technical capacities to support pastoral policy development.
I know how to meet them; I seem to divine Helen's peculiar needs.... Already people are taking a deep interest in Helen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com