Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a paste from which" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a substance or mixture that is derived from a particular source or process.
Example: "The chef prepared a paste from which he would create a flavorful sauce for the dish."
Alternatives: "a mixture from which" or "a blend from which".
Exact(1)
The 6 day, and to pass the slices, cut with a fork to obtain a paste from which the balls are put into shapes or ice cubes, and put into the freezer for one hour.
Similar(59)
Make a paste from turmeric and milk.
Form a paste from equal parts water and meringue powder.
The big problem is that Keynote lacks a "paste" control, which is a pretty big oversight.
The cathode was formed from sintered SWCNTs mixed with Ag nanoparticles to form a paste which was deposited on a flattened, 0.8 mm diameter, W wire.
Adding conditioner also helps to make a paste, which is easier to handle.
For now, bright packages of jellies from Iceland, Japanese noodles, curry pastes from various Southeast Asian destinations,Norwegian lingonberries and Belgian biscuits line the shelves, as well as dense, dark durian paste from Singapore, which will more than match that runny Époisses for funkiness.
Outside the train station, we found ourselves in a deserted square, and made our way up quiet streets, past a makeup shop filled with middle-aged men getting their eyelashes and wigs pasted on, to a town hall from which rock music blasted to an invisible audience -- residents were sleeping off Saturday night's parties.
Since then, they have not been able to afford to rebuild their home so they live on a small boat from which they sell fish paste to make a living.
To use the interface, simply paste the identifiers to be translated in the input field (or, alternatively, enter the name of a local file from which to upload the identifiers).
The closest Xixa gets to tacos is an assembly-line dish of tortillas whose dough has been spiked with recado negro, a paste made from charred chiles, into which you spoon steak tartare and wobbly marrow from a long femur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com