Your English writing platform
Discover Ludwig"a past date" is an acceptable phrase in written English.
You could use it to refer to a specific moment in the past, for example, "We completed the project by the past date of April 15th."
Exact(1)
Information available tends to be restricted to the number of prevalent cancer patients at a past date [ 7, 8], which is of limited use in predicting future health service requirements.
Similar(57)
He even offered a woeful tale of a past dating tragedy, about a previous partner who sidelined her own aspirations to support his racing career.
Because of a colonial past dating to 1890, when white settlers first pushed north of the Limpopo River from South Africa to seize land in what became Rhodesia, Britain has a tense and ambiguous relationship with Mr. Mugabe's government.
We are given an alternative royal line, springing from the real one at some unspecified past date, and replacing it in an otherwise unaltered history.
Footpaths wound past date palms, jasmine and frangipani; a swimming pool extended toward an artificial lake clotted with hyacinths.
If you miss your show but still have the ticket, ask the box office for past date ticket information.
Images of the past were examined within three content areas: knowledge of the past, date of construction of the building, and character of the past of Salt City.
Then, on the opposite side of the stage, Adam and Maureen begin a series of past dates in reverse chronological order.
Searching for an explanation for why someone might want to invent a past, Keith Mark dated the change in his friend to the last day of that trip, when they were caught at the top of a mountain in a fierce summer storm.
Disenfranchisement is a relic from punishments of the past dating back to the Forfeiture Act of 1870.
Sitcoms already set in the past dated less and clearly had staying power.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com