Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On 19 February, the Brazilian ironclads successfully made a passage up the Paraguay River under heavy fire, gaining full control of the river and thus isolating Humaitá from resupply by water.
On 19 February 1868, Brazilian ironclads successfully made a passage up the Paraguay River under heavy fire, gaining full control of the river and isolating Humaitá from resupply by water.
Similar(58)
This interval of time (capture time) ranges from less than one day (a single passage), up to 500 days, or even more.
At the end of a passage leading up and back out to Charles Street, Liza pushes open the door.
It reminded him so clearly of a passage higher up, where a series of pools led to a breakdown pile along a fault line, and then a wide-open tunnel beyond it.
I remember I wrote a passage about growing up in New Jersey, and Amiko said to me, "You know, you could write a whole book yourself".
A passage way led up from the barbican to the gatehouse, probably originally guarded by a drawbridge and containing the accommodation for the castle's constable.
Jeffry D. Wert described Burnside's relief after Fredericksburg in a passage that sums up his military career: Bruce Catton summarized Burnside: Burnside was noted for his unusual facial hair, joining strips of hair in front of his ears to his mustache but with chin clean-shaven; the word burnsides was coined to describe this style.
Another time, he says, Kenyan agents, out of the presence of the Americans, led him blindfolded through a passage and up stairs, leaving him fearing he was about to be executed.
And what a wonderful exploration of a child's way of tunneling into corners, through passages, up stairways.
I did put a preview passage up on the novel's website and a friend read it and told me to take it down as being too raunchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com