Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a partition screen" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a physical divider or barrier that separates spaces, often used in offices or homes for privacy or organization.
Example: "The office was redesigned with a partition screen to create separate work areas for employees."
Alternatives: "dividing screen" or "separation panel."
Exact(1)
A partition screen with clear glass and curtains dissects the car, and folding tables in the back allow for afternoon Champagne lunches on the go on reclining white-leather seats, of course.
Similar(59)
When the band jammed, Fleetwood often played his drum kit outside the studio's partition screen to better gauge Caillat's and Dashut's reactions to the music's groove.
Simply start setup from the boot disk and get to the partition screen to delete the partition (make sure you do this on the OLD DRIVE!) then exit setup without going any further (you don't actually want to install windows).
Users tried to improve their time, used verbal communication, pointed others what to do, helped each other, worked in parallel or isolated in a partition of the screen and tried to resolve conflicts.
4. Run through the basic configuration options until you come to the partitioning screen.
To delete a partition, press 'D' and in the new screen that appears press 'L'.
She also said that the touch-screen monitors, which would be built into a partition in the middle of a cab, give off heat that could make drivers uncomfortable.
On the other side of the fair, a partition wall at the Galleria Lorcan O'Neill booth from Rome holds a colorful Eddie Peake piece that reads Blind Rage Fills The Screen in lacquered spray paint over polished stainless steel.
The wife motioned to a partition.
A partition will be erected soon.
A partition separated the two groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com