Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A particularly tragic problem are the children.
As if to confirm the belief, last year Brazilians endured a particularly tragic August.
Is the music to be regarded as art capable of speaking on its own terms, or as an artifact that illustrates a particularly tragic moment of history?
As The Economist went to press, no survivors had been found.The crash, most probably an accident, comes at the end of a particularly tragic year in South-East Asia's aviation history.
In a particularly tragic case, the parents of 15 year old Jenny Fry claim that EHS was behind her suicide last year, and are campaigning to remove Wi-Fi from UK schools.
That one-dimensionality is also a function of flat and occasionally tone-deaf writing, which hits a low point when a cop says, at a particularly tragic juncture, "Sometimes I think the world is held together by nothing but God's tears".
Similar(47)
Recognizing this reality doesn't require calling a truce on what are (again) important issues during the normal to-and-fro of political debate, but I do think there's a case that death — particularly tragic and untimely death — offers an opportunity to abstain, for a few days at least, from the usual volleys and animadversions.
It appears Senator Stabenow (D-MI) is trying to accommodate Big Ag -- a situation that is particularly tragic for residents of her own state.
It's a very homely affair: stewed fruit cooked in a "dough of great thickness" according to one 1859 reference – though whether the name comes from the bumpy top resembling cobblestones, a cob loaf or even, in particularly tragic cases, shoe leather, we'll never know.
His suicide was particularly tragic since, within a decade, physicists accepted his ideas about atoms.
From what I know the story is particularly tragic, because on a continent where most people have so little he seemed to have so much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com