Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a particularly severe effect" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or consequences of an event, action, or phenomenon that is notably intense or harsh.
Example: "The new policy had a particularly severe effect on small businesses, leading to many closures."
Alternatives: "an especially harsh impact" or "a notably intense consequence."
Exact(3)
He said the cuts would have a particularly severe effect on Norfolk as the they were leading the country in the efficiency savings it had already made before the review started.
Therefore, the imposition of sanctions post-1990 had a particularly severe effect on Iraq's economy and food security levels of the population.
We speculate that perturbation of such an early stage in the ERAD process may have a particularly severe effect on levels of misfolded proteins in the ER lumen and hence ER stress.
Similar(57)
The invasions have another particularly severe effect on the ground.
Reinhart and Rogoff (2009) stress that recessions following a financial crisis have particularly severe effects on asset prices, output and unemployment.
As economists, we note that the historical evidence demonstrates the futility and dangers of imposing unsustainable debt and repayment conditions on debtor countries; the negative impact of austerity policies on weakening economies; and the particularly severe effects that flow on to the poorest households.
Climate change is expected to have particularly severe effects on poor agrarian populations.
We provide evidence for a dual role of the FIX carboxyl-terminus for both secretion and coagulant activity and for additive effects of the p.Y450C mutation, which explain a particularly severe Hemophilia B form.
This was a particularly severe recession.
District officials say Mamaroneck, which has two varsity playing fields, is facing a particularly severe shortage.
The 1973 oil crisis, however, had a particularly severe impact on Greece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com