Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a particularly large component of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant part or element of a larger whole, often in contexts like research, analysis, or description.
Example: "In our study, we found that a particularly large component of the population preferred online shopping over traditional retail."
Alternatives: "a significant part of" or "a major element of".
Exact(1)
Home values are a particularly large component of the lender's decision, Ms. Gaugl said, and since the real estate market remains moribund, more credit lines could be cut.
Similar(59)
As a result, a large component of preparation this year has been angled towards education.
Gates got a particularly large number of heads.
Birds have a particularly large number of microchromosomes.
If we end up getting too low in our — towards our yield for women engineers, we'll add more recruiters there and ultimately get those numbers back up because we think that that — a well-functioning company, and particularly an engineering force really does have a large component of a population that's women.
A piece with a large component of donated metal would be dedicated to the donor.
Policy design as a component of the institutional environment had a particularly large bearing on transaction costs of offset buyers and the policy administrator.
The aftermath of the financial crisis proved how fiscal stimulus, particularly spending on gross fixed capital formation (a large component of infrastructure), yields far more substantial benefits for GDP growth than monetary stimulus alone.
"There is a large component of the loner in all of Billy's music," she says.
"We do believe that privacy was a very, very large component of that," Ms. Caplan said.
The Muslim Brotherhood behaved democratically by winning elections through the support of a large component of Egyptian society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com