Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a particularly important factor" is correct and usable in written English.
It can be used when emphasizing the significance of a specific element in a discussion or analysis.
Example: "In our research, we found that a particularly important factor in the success of the project was effective communication among team members."
Alternatives: "a crucial element" or "a significant aspect".
Exact(26)
A particularly important factor in aerodynamic efficiency is the flow of air as it leaves the rear of the car.
The electrode length is a particularly important factor.
Moisture migration in wood is a particularly important factor in determining the cost-effective service life of wooden construction.
The outcomes of postoperative pain management have been reported to be a particularly important factor influencing inpatient levels of satisfaction with hospitals [3].
This suggests that satisfaction with salary, while not influential in terms of their autonomy as teachers, is a particularly important factor in their decisions to remain in the profession.
This allows for the determination of potential feed requirements, which is a particularly important factor in larval culture where forward planning is required for the cultivation of live foods (Stevens 1990).
Similar(34)
In addition, the RTR seems to be a particularly important influencing factor.
Breast feeding appears to be a particularly important protective factor in Taiwanese women (odds ratio = 0.57).
Early revascularization of the culprit vessel is recognized as a particularly important prognostic factor in patients with AMI.
The synergistic effect of Med23 and IRF7 on IFNL induction suggests that this may be a particularly important transcription factor.
This might indicate that rejection by others may be a particularly important risk factor for ethnic minorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com