Sentence examples for a particularly exciting feature from inspiring English sources

The phrase "a particularly exciting feature" is correct and usable in written English.
You can use it to highlight a specific aspect of something that is notably interesting or engaging, often in a promotional or descriptive context.
Example: "The new smartphone model comes with a particularly exciting feature that allows users to take stunning photos in low light conditions."
Alternatives: "an especially thrilling aspect" or "a notably captivating element".

Exact(1)

A particularly exciting feature of the gene cluster was a group of seven orfs with similarities to several putative non-ribosomal peptide synthetase (NRPS) gene clusters which until very recently had no assigned product(s).

Similar(59)

This is a particularly exciting acquisitation.

"This is a particularly exciting time for the industry," she said.

One of them contains an embryo skeleton, making this a particularly exciting discovery.

In a particularly exciting development, the contract calls for the companies to bring wireless Internet service to 32 city parks.

Bernie Sanders is not a particularly exciting orator, it is his words that are causing the frenzy of support.

To be perfectly honest, it's not a particularly exciting place to visit, but communist housing architecture rarely is.

Is it a particularly exciting one?

Peptidic biomaterials represent a particularly exciting topic in regenerative medicine.

The next ten years promise to be a particularly exciting decade for high energy neutrino astrophysics.

Hybrid nanoparticles with a large specific surface area are a particularly exciting vehicle for delivery applications.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: