Sentence examples for a particularly delicate task from inspiring English sources

The phrase "a particularly delicate task" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a task that requires careful handling or sensitivity due to its complexity or potential consequences.
Example: "Negotiating the terms of the contract was a particularly delicate task, as both parties had strong opinions."
Alternatives: "a notably sensitive task" or "an especially challenging task."

Exact(3)

This is a particularly delicate task because regional and ethnic rivalries remain strong.

That the museum would have a particularly delicate task was evident from the start, when the commission appointed by former president George W. Bush to set its direction described it as a "healing space" that would promote racial reconciliation.

For Germans in the post-war era, finding one's own face was a particularly delicate task, "because our German identity was really destroyed and was just full of shit".

Similar(54)

By then he was undisputed elder statesman of the Democratic party – a man presidents and candidates would turn to for particularly delicate tasks – and a leading light in the firmament of America's great and good.

The allegations come at a particularly delicate moment.

The reported trip comes at a particularly delicate time.

Ms. Krawcheck's balancing act is a particularly delicate one.

CRAFTING a cabinet is always a particularly delicate balancing act for Canadian prime ministers.

Public restrooms are not a new topic for China, nor a particularly delicate one.

The nominees will be coming into the Fed at a particularly delicate time.

But Mr. Richardson's trip comes at a particularly delicate time for Washington.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: