Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a particularly appropriate time" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a moment that is especially suitable or fitting for a specific action or event.
Example: "The announcement was made at a particularly appropriate time, coinciding with the start of the new fiscal year."
Alternatives: "an especially suitable time" or "a notably fitting time".
Exact(5)
So this is a particularly appropriate time to learn something about Cuba's past.
In a political culture already averse to openness, this might seem a particularly appropriate time for censorship.
However, March 8 was International Women's Day, so it feels like a particularly appropriate time to blow Dame Mary Cartwright's trumpet on her behalf - for her brilliance as a mathematician, and as one of the founders of the important field of chaos theory.
The current situation provides a particularly appropriate time for the U.S. government to back off from yet another military crusade in the region.
Considering the recent popularity of traditional craft processes like knitting as an antidote to the stress of life in the digital age, this retrospective comes at a particularly appropriate time.
Similar(54)
The Queen's House is a particularly appropriate setting for the admiral.
Here Delano produced, in Art Deco terra cotta, a particularly appropriate frieze: flying fish.
Her tomb, at Louveciennes cemetery, near Versailles, bears a particularly appropriate epitaph: "Here at last I rest".
Tech-savvy admirers of the late Terry Pratchett have hit upon an idea for a particularly appropriate memorial.
Whatever you think about the campaign itself, she is a particularly appropriate person to talk about it.
These forgotten pioneers forged America's first melting pot, making this holiday a particularly appropriate moment to recognize their achievement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com