Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a particularity" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific characteristic or feature that distinguishes something from others.
Example: "One particularity of this painting is its unique use of color that sets it apart from others in the collection."
Alternatives: "a specific feature" or "a distinctive characteristic".
Exact(54)
It so proclaims both a particularity to be prized in a homogenizing world and its rationality.
As all great artists do, Mr. Gandolfini created in Tony Soprano a particularity with a universal resonance.
I've never unravelled a particularity, or even ravelled one, which many consider the first stage in the particularity-unravelling process.
She called his self-deprecating humility a "particularity of the French man," adding that "perhaps he is a new-wave feminist".
A particularity of the apartheid system was that blacks were kept at a distance except in the most intimate of settings, the home.
So in the midst of particularity, there is some form of universality, and in the midst of the universality, a particularity: We are reminded repeatedly how the artifacts illustrate aspects of the Hebrew Bible.
Similar(6)
Hence, there are "intrinsic aspects" of each trope that are not identical to each other, a particularity-generating component and a nature-generating component.
"In Zanesville," by Jo Ann Beard (Little, Brown; $23.99) On the threshold of sex and selfhood, Beard's heroine records her world with a lush particularity and a wry comic tone that we suspect she will lose with her first kiss.
On the threshold of sex and selfhood, Beard's heroine records her world with a lush particularity and a wry comic tone that we suspect she will lose with her first kiss.
You can notice that each word has a single meaning, a single sound, a single particularity inside the context.
The characters, apart from a few who maintain a gritty particularity, shade off into archetypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com