Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a particular subset of" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a distinct group or category within a larger set.
Example: "In our research, we focused on a particular subset of data that showed significant trends."
Alternatives: "a specific group of" or "a distinct category of".
Exact(60)
But "an alcoholic" is just a particular subset of drug addict, addicted to a particular drug.
Americans — or, at least, a particular subset of Americans — have had enough of experts, facts, math, data.
They act as pharmacological switches, modifying GPCR pharmacology for a particular subset of receptors.
such weighted lotteries are not used for the purpose of creating schools exclusively to serve a particular subset of students.
Why is it that in some groups a particular subset of people do most of the talking?
The Florida case presents a particular subset of the debate over the judicial role, one with a special resonance for the current court.
Structural control and influence maximization on networks both admit the problem of selecting a particular subset of nodes.
Then the maps are analyzed to determine which map features are correlated with a particular subset of receptors.
As the title implies, contributions are organized around the notion that mental activity is brain activity, providing a broad, integrated view of a particular subset of brain function.
Fulfilling the dreams of a particular subset of 25- to 35-year-old women, Netflix is rumoured to have reached a deal with series creator Amy Sherman-Palladino to revive the television series Gilmore Girls.
Cut out the touristy bits, and vast swathes of rural Britain are like a giant live-in theme park for a particular subset of the middle-class to act out their fantasies in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com